|
阅读:355回复:0
现代语言流行色
我们生活在一个现代话语笼天罩地的时代。追溯到本世纪初,新文化运动的春风,除引进英特纳雄耐尔,布尔乔亚等十月革命话语,同时还引进诸如jeep吉普pass派司bar酒吧coffee咖啡humor幽默motor摩托modern摩登romantic罗曼蒂克等西方生活方式。由于众所周知的原因,中国与世隔绝长达半世纪之久。直到改革开放,西方现代话语全方位地长驱直入,给中国带来了一场世纪文明的石破天惊。
打D上街,徜徉在五彩斑斓的现代季风中,汉字夹杂英语的招牌乱花迷眼。肯德基展示美国文化的花里胡哨;麦当劳体现现代快餐的简便快捷;摩肩接踵的餐馆酒楼,上演着流水宴席和生日派对;新开的超市充斥着让人心跳的消费;歌舞厅飘起探戈的飞扬;美容厅渴望抓住青春的尾巴;婚纱影楼醉心留下今生一刻;夜总会飘曳出萨克斯蓝色凄迷;保险经纪人竭力推销明天健康;工薪住房贷款飞入寻常百姓家;平仓解套涨停板成为千百万中国股民每天功课必备;保龄球高尔夫瘦身健美俱乐部日日新潮,消除着都市人与日俱增的臃肿和心累…… 语言是文化的多重载体,由西方现代话语衍生出中国社会学的深刻含义,蕴涵着东方文化特有的道德规范和审美意识,每每令语言学家们始料不及。Miniskirt原义超短裙,表现现代女性的审美追求,后来派生出迷你裙迷你柜迷你冰箱迷你公园不一而足。至于蹦迪好波T恤,亦庄亦谐相映成趣。还有“小蜜”,有钱有势男人的准情人,显然是英文Miss夸张但不失诙谐的东方文化调侃。 由打D变化出一串面的蹦的摩的,由酒吧演绎出网吧陶吧布吧粥吧氧吧家庭酒吧及相关词语吧台吧柜吧女泡吧泡妞等等。青春一族口头禅“酷”,应该是英文Cool的音译,象征时装模特的冷若冰霜并外延到生活中各种崭新时尚。“WTO”随着一声“狼来了”,民族生存危机日渐逼近。TCL公司全国征集的那句广告语“有事请扩我”,似乎成为忙着没闲着的中国人贴切至及的精神体操安慰。一夜春风的网吧里戴着面具轻舞飞扬,更是体现出超现实的个性乖张加新潮前卫。还有华尔兹三明治克隆XO人头马艾滋病CI策划IC信用卡牛市熊市电视购物奔腾N因特网视窗2000IP电话迷幻彩装个人写真丁克一族CAD设计舍宾健美伊妹儿OICQ网上寻呼……好象一夜间雨后春笋,甚至十字路口神气活现的红袖章们也许不经意嘎蹦出一串BP机,VCD,MTV,NBA等新鲜出炉话语。 由封闭走向开放,整个中国好象突然打开的潘多拉魔盒,国人崇洋心理因潮而生。什么安琪儿饼干,伊丽莎白香波,亨利剃须刀,艾迪娜驱蚊剂……但凡沾点洋味,顿时身价百倍。社会对民族文化的轻视,企业对大众消费的误导,加剧了中国商品标识混乱,伪洋品铺天盖地,造假贩假日益猖獗。这边出了个热狗面包,那边又冒出冷狗棒冰。明明是土得掉渣的西安肉夹馍,却非要称为中国汉堡包,骨子里透出一股媚俗。还有怎么也搞不懂的Youngor雅戈尔衬衫,不知是否符合英文规范?浮华奢糜成风,企业一大便找不到北。动辙皇家夜总会曼哈顿大世界亚细亚广场帝国度假村,或是酒王御液一窝蜂,贵妃王爷漫天飞,彩霸凉霸声霸浴霸针尖麦芒的广告互不相让,连街头巷尾摊头小吃非得叫上个贵妃凉皮,甚至庙里的和尚也不甘寂寞,相当副处级的名片雪花飘飘。凡此种种,映现出变革时期虚张声势盲目攀比的民族心态,凸现出转型期中泡沫经济泡沫文化不知所终的浅薄与虚妄。人云亦云,这种群体无意识现象抑或称为零意识现象总会使人惊人地联想起文革时期中国社会舞台风云际会的种种热闹。 在风烟四起的商战中,狼,果然来了。西方名牌正在抢占中国滩头,专卖店代理店星罗棋布。孩子们对可口可乐喜之郎如数家珍,迪斯尼文化已经渗透在我们下一代的血液中。沿海打工妹早已对飘柔高露洁不再陌生,都市青年津津乐道的是梦得娇蜜雪儿派尔蒙。出国旅游不再是天方夜潭,劳斯莱斯奔驰卡迪拉克业已成为中国人财富显赫的身份证。一部泰坦尼克在中国赚了天文票房收入,柯达富士雄踞中国市场经久不衰,情人节万圣节圣诞节个个火爆走红,表现出年复一年西方文化理念的巨大亲和力,传统节日似乎愈来愈不屑一顾。其实,倍受冷落的岂止是区区传统节日,而是与我们民族发展血脉紧密相承的整个中国文化。语言是文化之果,文化是语言之根,皮之不附,毛之焉存? -------------------- 一边站着身着黑衣和黑色披风的“我”,手持黑色长剑,线条分明的脸上带着淡淡的冷笑。一边站着身着白衣的“女生”,背上雪白的双翼微微张开,手持金光的长剑,柔和的脸上带着不可侵犯和不可抗拒的壮严。她说我是魔鬼,我说她是天使的面容,魔鬼的身材! |
|
|