|
阅读:2073回复:4
《兄弟连》——We lucky few,We BAND OF BROTHERS.
中文:
这是一场漫长的战争,也是一场艰苦的战争, 你们英勇并骄傲的为祖国而战。 你们是不平凡的一群,彼此紧密相连, 这样的友谊只存在于战斗中; 在兄弟之间,共同使用散兵坑; 在需要的时刻彼此扶持; 你们看过死亡,一起经历磨难。 我很骄傲能和你们每一个人共同服役, 你们有权享受永远快乐的和平生活! English: Men, it's been a long war,it's been a tough war. You have fought bravely、proudly for your country. You are special group who have found in one another a bond that exists only in combat. Among brother of shared foxholes. Held each other in dire moments. Who've seen death and suffered together. I am proud to have served with each and everyone of you. You deserve long and happy lives of peace. Deutsche: Maenner! Es war ein langer Krieg. Es war ein harter Krieg. Ihr habt tapfer und stolz fuer euer Vaterland gekaempft. Ihr seid eine besondere Gruppe, die ineinander einden Zusammenhalt gefunden habt, wie er sich nur im Kampf entwickeln kann. Unsere Kameraden, die Fuchshoelhen geteilt haben, die sich in schrecklichen Momenten gegenseitig gestuetzt haben, Die den Tod zusammen gesehen haben. und gemaneinsam gelitten haben. Ich bin stolz mit euch gedient zu haben. Sie alle verdienen ein langes und glueckliches Leben in Frieden! -------------------- 你从十八层地狱的哪一层听说我会公平地跟你较量? [ 2002-12-05 15:29:00 雪岭雄鹰 修改 ] |
|
|
|
1C#
发布于:2003-06-12 23:40
Re:《兄弟连》——We lucky few,We BAND OF BROTHERS.
中文: 经典! |
|
|
|
2C#
发布于:2003-06-12 21:48
Re:《兄弟连》——We lucky few,We BAND OF BROTHERS.
有血有肉吧,哈,轮胎 |
|
|
|
3C#
发布于:2003-06-12 19:43
Re:《兄弟连》——We lucky few,We BAND OF BROTHERS.
有钱! |
|
|
4C#
发布于:2002-12-29 15:53
Re:《兄弟连》——We lucky few,We BAND OF BROTHERS.
这段话是典型的美国片结尾方式,不过是由一个德国军官讲出来,亏他们想的出,德国军官真是有型!:icon_smile_approve: |
|
|